Azuki no Chi! par Nagato Kayo |
Titre : あずきの地!
Auteur : ナガトカヨ
Site : Girlish Season
Volumes : 4 (en cours, fin prévue avec le volume 5) oui, j'ai traduit 話 par volume et pas chapitre, parce qu'un chapitre de 400 pages, ça n'est plus un chapitre.
Mots clefs : comédie romantique, amitié, yankee, héroïne à forte personnalité, parents proches décédés, campagne, vie scolaire, harcèlement moral.
Amano Azuki vit dans un village à la campagne où vient d'être bâti un grand groupe scolaire avec collège et lycée dont les élèves viennent de la ville. Elle fait partie d'un gang de motardes fondé par sa grand-mère et dirigé actuellement par sa grande soeur. Comme elle accorde beaucoup d'importance aux traditions de son gang elle s'habille à la mode "yankee" même si en réalité elle adore les vêtements très féminins. A cause de ce style rétro elle a du mal à s'intégrer dans son lycée et quand le président du conseil des élèves, Nogi, lui fait remarquer elle le met au défi d'apprendre à connaitre son village. Un jour alors qu'elle se promène en cachette avec une robe à froufrou elle tombe sur Nogi...
Azuki no Chi! est une histoire d'amour assez mignonne mais pas cucul la praline pour autant. Il y a une bonne dose de drame et la partie gang n'est pas édulcorée (même si, shôjo oblige, les filles sont gentilles avec les vieux, ramassent les ordures, etc, etc...). Attendez vous à de la baston, du harcèlement moral, de la tentative de viol...mais tout ça reste assez ponctuel pour ne pas plomber l'ambiance générale du manga. Je dirais presque qu'il y a deux histoires avec des ambiances très différentes qui coexistent : celle d'Azuki et celle de Subaru, sa soeur. Avec Azuki c'est plutôt léger et innocent, pour Subaru c'est beaucoup plus cru et violent.
Le texte est dactylographié donc facile à lire (même si il n'y a aucun furigana). Une chose que j'ai trouvée assez agréable d'ailleurs était que pour leur première apparition la lecture du nom des personnages était indiquée. Le niveau de langue est intermédiaire/ bon débutant, un bon JLPT N4 accompagné d'un dictionnaire est largement suffisant. Comme l'histoire est censée se passer à la campagne, certaines tournures sont là pour faire péquenaud mais ça reste tout à fait compréhensible.
Attention la suite contient des spoileurs (francisation totalement personnelle)
J'aurais préféré que Makoto soit une fille. Ou au moins qu'on évite la combine typique dans les gender benders (je n'ai pas encore de francisation pour celui-là, si vous avez des propositions je suis toute ouïe) : on est amies mais dès que je sais que tu es un garçon je commence à me dire que je suis amoureuse de toi. Et pour le coup c'était superflu, la relation entre Makoto et Subaru était intéressante mais le revirement de Subaru était trop rapide. Elle se force et au final j'en ai fini par me demander si elle l'aimait vraiment.
La partie sur Azuki s'est épuisée avec le temps. Dans le volume 4 presque un tiers des pages où elle apparait est bourré de gros plans "je sais pas pourquoi mais je souris en contre jour et y a des papillons et des fleurs derrière moi parce que je suis une héroïne de shôjo". Certains des personnages sont juste inutiles. Je pense notamment à Eiji : il tue le réalisme de la série et n'apporte rien au scénario comme rival amoureux par rapport à Shiina.
Mais en mettant de côté les critiques précédentes Azuki no Chi! est plutôt bien ficelé. Le point le plus positif est l'enchevêtrement des histoires qui fait qu'il se passe toujours quelque chose. Malgré un scénario parfois cousu de fil blanc, il y a un bon nombre de rebondissements inattendus et des idées originales. Le public visé est jeune - collège/lycée - et de ce point de vue là l'histoire est bien adaptée. Ça fait du bien d'avoir une héroïne avec de la personnalité, pro-active et qui ne se laisse pas marcher sur les pieds.
En résumé, Azuki no Chi! est un divertissement honnête, destiné à un public adolescent mais qui reste agréable à lire pour de jeunes adultes. Le niveau de langue n'est pas trop difficile bien qu'il n'y ait aucun furigana. Mais je dirais presque que pour des débutants avancés il est préférable d'essayer de lire sans furigana pour se forcer à retenir les kanji.
No comments:
Post a Comment