Monday, September 1, 2014

Boku to Uchûjin

Boku to Uchûjin par NOBEL
Chapitre 1 page 2
Attention! J'utilise cette image avec le consentement de son auteur, NOBEL. SVP ne la reproduisez pas sur un autre site sans créditer l'auteur et le nom de l'oeuvre, ne la modifiez pas et ne vous l'appropriez pas.


Titre: 僕と宇宙人
Auteur: NOBEL
Site: Lazy Nobel
Chapitres: 13 (en cours)
Mots-clefs: extraterrestres, comédie romantique, différence culturelle, ojô-sama, BL, héros intelligent mais arrogant

Yamamoto Manabu rentre tout juste en 3ème. L'année dernière il était le Président du Conseil des Elèves et depuis il a le béguin pour sa Vice-Présidente, Shiratori Mizuho. Lorsqu'ils se retrouvent dans la même classe, Manabu se réjouit de pouvoir être délégué de classe avec elle, mais c'était sans compter sur la nouvelle, Sola Luli*, qui devient déléguée à la place de Mizuho. Elle vient de la planète Palopilu, ne parle pas un mot de japonais et semble s'être attachée à Manabu...

*J'ai choisi de ne pas respecter la transcription Hepburn car je trouvais que le l était plus "doux" que le r et je pouvais me le permettre vu que les Palopiliens ne sont pas japonais de toute façon.

(Là vous vous demandez ce que vient faire BL dans les mots-clefs, c'est juste deux personnages secondaires et ça reste léger, plutôt du shônen-ai que du yaoi.)

Boku to Uchûjin est une comédie romantique au format 4-koma. Contrairement à la majorité des comédies scolaires, celle-ci se déroule, non pas dans un lycée, mais dans un collège. Je ne sais pas si c'est lié, mais je trouve que l'ambiance générale est plutôt innocente dans le bon sens du terme (attention, innocent ne veut pas dire Bisounours, il y a aussi des moments tristes et déprimants). C'est ce côté innocent que je trouve agréable et original par rapport à des oeuvres plus connues comme Hori-san to Miyamura-kun (voir la critique complète ici) où on tombe vite dans le mélodrame dramatique à la limite du glauque. Boku to Uchûjin est une comédie et même quand les choses deviennent plus sérieuses on ne tombe pas dans le pathos.



Il y a beaucoup de personnages secondaires ce qui parfois peut rendre l'histoire un peu confuse mais elle se recentre assez vite sur le premier cercle de personnages principaux (Manabu, Mizuho, Luli, Momoko et le Conseil des Elèves). J'aime bien le fait que bien qu'étant une comédie romantique, d'autres thèmes que la romance soient abordés notamment les relations familiales. Cependant cela peut parfois devenir un défaut en compartimentant l'histoire en arc (ce qui passe bien dans des mangas d'action mais moins bien dans des comédies).

En tant qu'Occidentale apprenant le japonais, ce qui m'a attirée en premier dans Boku to Uchûjin c'est la métaphore de l'étranger. Les extraterrestres ne sont, au fond, que des étrangers qui viennent d'un peu plus loin et justement pousser cet éloignement au maximum permet d'aborder la question de la différence culturelle sous un angle différent. Luli est une sorte de caricature du gaijin, elle ne parle pas vraiment japonais et elle a des coutumes un peu bizarres comme essayer de mordre la main de Manabu (notez le parallèle avec la bise ou le baise-main des Occidentaux). Décrire la façon dont des personnages qui ne se comprennent pas peuvent tisser des liens amicaux et/ou amoureux est un challenge assez osé que l'auteur, Nobel, relève plutôt bien.

Le texte est dactylographié et puisqu'il s'agit d'un format 4-koma, les pages assez grandes et faciles à lire. Niveau japonais, on est sur de l'intermédiaire. Autant la grammaire que les kanji correspondent à du JLPT N3.

En conclusion Boku to Uchûjin est une bonne comédie romantique avec une petite touche d'originalité. Les personnages sont des boules de "mignonnerie" et l'histoire est rafraîchissante. C'est une lecture agréable, le genre qui met de bonne humeur tout en restant facile d'accès pour un locuteur non-natif du japonais. Le rythme auquel les pages sont mises en ligne est aussi impressionant : à peu près deux pages par jour, tous les jours ou presque.

No comments:

Post a Comment